Nedostupnost přátelství - Úvod
Toto je začátek poměrně velkého projektu do kterého jsem se pustila bez toho, abych vůbec čekala, že se tak krásně povede a kam až se dopracuji. Původně totiž tato povídka neměla být ani rozsáhlá ani na ni neměli navazovat další povídky. Plánovala jsem to jako krátkou retrospektivu jednoho vztahu, který skončil tak, jak skončil. To vše jen proto, že jsem si - spíš krátkodobě - zamilovala pár Cedric/Harry. Jak to tak bývá, věci se většinou vyvrbí až náhodou.
K povídce bych proto na úvod řekla několik málo věcí, které můžete vědět před tím než ji začnete číst, ale myslím že ne úplně musíte. Jsou to spíš jen takové zajímavosti nebo myšlenky, které mám potře bu zdělit.
1) Celé povídka se odehrává během Ohnivého poháru, tedy v kulisách a zápletkách čtvrtého dílu ságy o Harry Potterovi. Přestože se poměrně silně držím děje, tak samozřejmě nevypisuji všechno. Kdybych měla přepat celou knihu, tak by to vyšlo na roky zveřejňování, nikoho by to nebavilo a logicky bych ani neměla co psát. Proto člověk v povídce hodně skáče v ději z místa na místo s tím, že si musí představit co v těch nepopsaných místech je a to podle toho, jak to bylo v knize nebo filmu. Jinými slovy, ač nepopíšu že Hermiona přišla za Harrym aby mu řekla že prvním úkolem jsou draci, tak Harry se to od ní dozvěděl a právě proto to ví. Někdy jsou tam na události, které se odehráli v knize a já je nepopsala, narážky, někdy ale nikoliv. Samozřejmě, pokud nějaký důležitý moment je v mé povídce jinak než v knize, tak ho popíšu.
2) Vzhledem k tomu v jakém obdobý se příběh odehrává, je jasné že Harrymu ještě není patnáct let. Je tedy nezletilí dle našich zákonů a sex s nezletilím je trestný a je považován za znásilnění. Proto považuji za vhodné předem říct že se Harrymu v příběhu žádné sexuální násilí neděje, není nucen k žádným sexuálním praktikám a rozhodně není znásilněn. Vše co dělá je naprosto dobrovolné a ve své podstatě byste ani nepoznali že je mu pouhých čtrnát let, protože je tu poměrně vyrovnaná osobnost (kdo četl Světla a stíny na Malfoy Manor si může oddechnout; schyzofrení Harry se v této povídce nekoná). Pokud se vám nelíbí, že je Harrymu čtrnáct, tak to prostě nečtěte. A jelikož jsem zbabělec, tak, ač to považuji za alibismus, stejně to sem napíšu; v žádném případě nepropaguji ani nesouhlasím se zneužíváním dětí a nezletilých.
3) Nebudu to zapírat a klidně to řeknu nahlas; vykradla jsem povídku "Všechno není ztraceno", konkrétně její první, tu lepší, část. A já se za to nekaji - kajícnictví mi nesluší, však považte; malá osoba v černém a výrazem ne nepodobným tomu, co má Snape při pohledu na prváky vstupující do Velké síně, vejde do kostela, báby pámbíčkářky s vřískotem utíkají, kněz se křižuje a připravuje svěcenou vodu... ne, to by nedopadlo dobře. Já to prostě v dnešní době nepovažuji za hřích, když se rozhlédnu po knihkupectví a vidí tolik obsahově naprosto stejných knih. Ty autorky své díla prezentují za zcela originální a novátorská, já mám alespoň dost slušnosti a statečnosti, abych řekla na rovinu, že jsem kradla kde se dá. Takže mě chyťte - pokud to dokážete - zakovejte do pranýře, lynčujte a kamenujte, jsem vina. V ostatních dílech povídkového cyklu jsi úplně jiným směrem, přísahám!
4) Samotná povídka má 80 stran textu, ale není dělena na kapitoly, protože já jaksi... no, neumím udržet nějakou stabilnější délku kapitoly, takže pak jedna má tři strany a druhá jich máš šestnáct. Touto jednou povídkou však příběh nekončí, protože na ní navazují dvě již dopsané a jedna rozepsaná povídka (k datu: 5.8.2012) a plánuji, předpokládám a doufám ještě jednu až tři doprovodné povídky, které by mohli mít také 80 stránkoví rozsah. Je to tedy dílo poměrně rozsáhlé a pokud ho chce člověk přečíst v jednom kuse, tak potřebuje mít na to víc času.
5) A nyní pár lidí, kterým bych ráda povídku věnovala. Jelikož je dlouhá, tak jí je hodně pro všechny.
° Eriador117 - Autorka "Všechno není ztraceno", která se sice nikdy nedoví, že jsem ji okradla, ale i tak jí povídku věnuji jako malé poděkování za inspiraci (Sakra, já ani nevím kde má stránky a jak se povídka jmenuje v originále).
° Sirině - Jen díky ní a jejímu překladatelskému sboru jsem se dostala k povídce "Všechno není ztraceno" a tak jsem se jí mohla inspirovat. Proto jim patří můj díky za překlad velmi dobré povídky.
° Neferet, T. a Styx - Má tři pravděpodobně nejlepší kamarádky, které se mnou měly a mají trpělivost a snáší mé výlevy nad postavami, které nedělají co chci. Dějem, co si utíká kam se mu zlíbí. A fňukání nad mučivostí popisných erotických scén. Tímto jim za to za všechno děkuji.
PS: Velice akutně chybý povedené obrázky na páry Cedric/Harry a Remus/Harry. Chci si tu na to veřejně postěžovat, protože mně to upřímně trápí. To musí být pořád jenom snarry a drarry? Alespoň že na ty štěňátka je toho dost...
PPS: Koukám že jsem na DS zapomněla do párů přidat štěňátka, takže ještě dodávám že v povídce bude také k přečtení pár Remus/Sirius. Konkrétně je tam jedna scéna, nad kterou si pomlaskávala Styx, ta je na ty dva docela vysazená.